Казки Барда Бідла
Джоан Ролінґ
Дорога Герміоно Ґрейнджер!
Ви прислали мені цю книжку в надії, що я її прочитаю. Ви стверджуєте, що це найновіше видання тієї книги, яку покійний чарівник Албус Персіваль Вульфрік Браян Дамблдор Вам заповів. Після кожної казки є коментар шановного Професора. Ви, звичайно ж, переклали казки з оригінальних рун. Я, навчаючись тільки на першому курсі Гоґвортсу, не змогла прочитати оригінал. Але через кілька років, я сподіваюся, зможу.
P.S. Місіс Візлі, дякую за наданий матеріал і за дозвіл написати відгук.
Щиро, Марія Ясіновська
«Казки Барда Бідла» - знайома назва для фанатів «Гаррі Поттера». Так, це саме та книжка, яка згадується в життєписі Гаррі Поттера, з казками «Чаклун і стрибучий казанок», «Фонтан фортуни», «Волохате серце мага», «Бебіті Ребіті та її реготливий пеньок» і «Казка про трьох братів».
Я – палка шанувальниця «Гаррі Поттера», тому я була дуже рада, що Джоан Ролінґ написала ще одну книжку для таких навіжених фанатів. А ще я дуже рада, що збереглися коментарі покійного професора Дамблдора.
Після прочитання книги мені здалося, що деякі казки не призначені для ніжних дитячих вух. Наприклад, «Волохате серце мага» і «Казку про трьох братів» я б не радила читати років до восьми.
«Казки Барда Бідла» цікаві, і в них є мораль. Допомагати маґлам; не боятися смерті, любові, вразливості; прагнути і працювати задля досягнення мети і, найголовніше, не копати яму для іншого, бо сам туди впадеш, ще й інших за собою потягнеш.
Якщо ви прочитали всю серію про Гаррі Поттера і хочете ще – раджу цю книгу.
Немає коментарів:
Дописати коментар